domingo, 19 de dezembro de 2010

Patience

Nunca pensei que Guns n'roses pudesse ter letras tão legais!
Sempre gostei, gostei muito, mas nunca tinha me tocado de que suas letras poderiam dizer tanto.
Sabe quando a gente gosta da melodia mas nem se dá conta do que pode ser a tradução da letra?
Isso é que dá não gostar de inglês!
Mas como estamos na época do ano em que se reflete sobre o ano que passou e se faz promessas de futuro,
então:
Prometo me dedicar um pouco ao inglês!
Mas voltando ao Guns, descobri que essa música é o hino deste momento da minha vida.
Tudo começou quando senti saudade de ouvir a Paula Toller cantando ela, versão linda por sinal. Aí me toquei que Patience é paciência em inglês. Então fui prestar atenção no pouco que consegui entender da letra e fui me identificando. Foi o jeito eu ir buscar a letra e tradução completa. 
"tudo que precisamos é de um pouco de paciência". 
E comigo, nesse momento é em todos os aspectos. Parece que minha vida inteira tá pedindo um tempo pra mim. Ô luta!!! Haja paciência!!! E é de magode!!!
Agora é só ver, ouvir e ler!

 

Patience   

Paciência


One, two, one, two, three, four 
Um, dois, um, dois, três, quatro
Shed a tear 'cause I'm missing you
Derramei uma lágrima, porque eu sinto sua falta
I'm still alright to smile

Eu continuo bem para sorrir
Girl, I think about you every day now


Garota, eu penso em você todo dia agora
Was a time when I wasn't sure


Houve um tempo em que eu não tinha certeza
But you set my mind at easy

Mas você acalmou minha mente
There is no doubt you're in my heart now

Não há dúvida, você está meu coração agora

Said, woman, take it slow
Eu disse: mulher, vá devagar
And it'll work itself out finer
E tudo vai ficar certo
All we need is just a little patience
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Said, sugar, make it slow
Eu disse: docinho, pegue leve
And we'll come together fine
Eu disse: docinho, pegue leve
All we need is just a little patience (Patience)
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência (Paciência)

I sit here on the stairs
Eu sentei aqui nas escadas
'Cause I'd rather be alone
Pois eu prefiro ficar sozinho
If I can't have you right now I'll wait, dear
Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida
Sometimes I get so tense
Às vezes eu fico tão tenso
But I can't speed up the time
Mas eu não posso apressar o tempo
But you know, love, there's one more thing to consider
E você sabe, amor, existem mais coisas a se considerar

Said, woman, take it slow
Eu disse: mulher, vá devagar

And things will be just fine
As coisas vão ficar bem

Said, sugar, take the time
Eu disse: docinho, não tenha pressa

'Cause the lights are shining bright

Pois as luzes continuam brilhando intensamente
You and I've got what it takes to make it

We won't fake it
Nós não falharemos,

Oh, I'll never break it

'Cause I can't take it

Não posso fazê-lo

Little patience, yeahUm pouco de paciência, Sim

Need a little patience, yeah

Some more patience, yeah
Mais um pouco de paciência, Sim
I've been walking the streets at night

Eu estive caminhando na ruas à noite
Just trying to get it right (Need some patience, yeah)
Apenas tentando ter certeza (Precisamos apenas de paciência, sim)

It's hard to see with so many around

É difícil ver com tantos por perto
You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience, yeah)
Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão (Então tenha um pouco de paciência, sim)
And the streets don't change but, baby, the names

As ruas não mudam, querida, apenas os nomes
I ain't got time for the game (Gotta have some patience, yeah)

E eu não tenho tempo pra joguinhos (Terei um pouco de paciência, sim)

Cause I need you, yeah

Porque eu preciso de você, sim
Yeah, but I need you (All it takes is patience, yeah)
Sim, mas eu preciso de você (Tenha toda paciência, sim)

Oh, I need you (Just a little patience)

Oh, eu preciso de você (Só um pouco de paciência)
Oh, I need you (Is all you need)

Oh, eu preciso de você (Você é tudo que preciso)
Oh, this time
Oh, todo o tempo

Just a little patience, yeah
Precisamos de um pouco de paciência, Sim
You and I'll just use a little patience
Eu e você precisamos apenas de um pouco de paciência.

Só um pouco de paciência, Sim

Tudo que precisamos é de um pouco de paciência

5 comentários:

  1. Eu não preciso de um pouco de paciência. Eu preciso de uma ruma. Ai, ai, ai. Mas que lindo você se dedicando ao estudo de inglês. Digno. Eu admiro demais. Bjs

    ResponderExcluir
  2. Linkei seu blog lá no miolo e no Borboletas. Bjs

    ResponderExcluir
  3. Q chique eu linkada!!!!!!!!
    Brigadinha

    ResponderExcluir